Друг вчера рассказал. По случаю первого снега...

Часть 1. Друг.
Итак. Выпал, снежок-то, и подтаял. А под вечер подморозило, как в России водится. Короче - легкий гололед. А я с работы иду. Пива взял, потягиваю, настроение такое умиротворенно-добродушное, огоньки кругом, снежок, открыть всему миру, короче. И хочется чего-то доброго, светлого. Решил девушке СМС написать..

Часть 2. Девушка.
Иду, скользю. Жутко скользючая я, к слову. Осторожно так, к метро чухаю. Думаю, время надо глянуть. Достаю мобильник, только к лицу поднесла, а он как заверещит СМС-кой! Блин, тут то я на пятую точку и приземлилась! Неожиданно уж шибко это получилось. Кой-как приняла надлежащее прямоходящему положение, читаю СМС от, шоб его, любимого: "Люб-ая, осторожно, оч скользко! Целую!"

Тапиры и их особенности

Ну, коль уж попали в Китай, как не посмотреть гигантских панд? Верно, никак. Уникальная достопримечательность и национальная гордость Китая! Вот так мы и оказались в зоопарке. К слову, зоопарк так себе. Расстояние между помещениями с животными большие, а самих их относительно немного. Долго ли, коротко, оказались перед клеткой с тапирами. (Википедия. "Тапиры (лат. Tapirus) — травоядные животные из отряда непарнокопытных, несколько напоминающие на вид свинью, но обладающие коротким, приспособленным для хватания хоботом.")

Табличка: "Внимание! Не приближайтесь к вольеру!".

Хм, думаем. чё это? Зверь травоядный, не ядовитый, для хомо сапиенс безвредный, в общем. И тут зверь начал пИсать, и мы поняли! Мощная струя с напором зажатого садового шланга ударила не в пол, а в СТЕНУ! Причем довольно высоко, если чуть соврать, то можно сказать параллельно полу! Попадая в бетонную (или оштукатуренную?) стену, моча весело делилась на более мелкие струйки и летела во все стороны, норовя через прутья попасть на тех, кто все-таки нарушил указания таблички.

А вы говорите - горилла какашками кидается. А вот мочой, да еще массово... Тапир - опасное животное.

Аптека, аптека.. А хотите - про китайскую?

Начались у жены месячные. В Пекине. Не помню почему, но обезболивающего не оказалось. Лежит, мучается. Думаю, выручать надо. Благо, под пивом, виной и водовкой был, иначе хрен бы такой цирк устрил.. Выперся из отеля, вечер, темень. Столп, улица, фонарь, блин. Аптеку нашел быстро, а дальше вышеупомянутый цирк и начался. Вы пробовали купить лекарство, не зная по китайски, кроме "се-се" (спасибо) ни слова? Названия-то у них тоже свои, просто так сказать "Ибупрофен" не прокатит.

Для начала я внятно произнес хлопающим на меня глазками тетенькам "менструация". Не поняли. Потом "pain" (боль) и указал на живот. Тот же эффект. А дальше я гримасничал и кривлялся, загибался, схватившись за живот, перегибался через прилавок, указывая на живот аптекарше, уточняя "women pain". Я закатывал глаза к потолку, судорожно вспоминая подходящие к моменту ассоциации. Я хватал их за руки, когда они показывали на мой живот, убедительно говорил "Ноу" и переводил их, руки, на их же животы, пытаясь подчеркнуть, что именно женский живот. Тетеньки искренне вжились в процесс, сами хватались за животы, вопросительно глядя на меня, но по прежнему упорно не понимали, что от них требуется. Если бы здесь были зрители - они бы "плакалъи" и продавали билеты.

Наконец пришел старый мудрый кролик в лице - старшей? заведующей? - и выложила передо мной небольшой талмуд. Угу. Справочник,блин, препаратов. Спасибо, конечно, что на английском, но ничего знакомого типа Нурофена я там не нашел. Тогда, осознав, что перед ними существо не только прыгающее, но и читающее, передо мной был выложен англо-китайский словарь. Вот там то с чувством глубокого облегчения я и нашел знакомое "menstruation". На всякий случай, гыгыкнув и скорчившись, схватился за живот. И был, наконец, понят и отоварен вожделенной коробочкой) А знаете, интересное ощущение, когда надо выпить то, в чем не уверен. Как ни крути, а таблеточки-то те ли дали?)

P. S. Помогли)